Pray For Love Şarkı Sözü
[Hook – The Weeknd:]
Oh, don’t pray for love
Oh,aşk için dua etme
Oh, don’t pray for love
Oh,aşk için dua etme
Oh, say loud
Oh,yüksek sesle söyle
Oh,yüksek sesle söyle
Just ask the lonely, oh
Sadece yalnızlığı iste,oh
Sadece yalnızlığı iste,oh
Just ask the lonely, oh
Sadece yalnızlığı iste,oh
Sadece yalnızlığı iste,oh
[1.Kıta – Travis Scott:]
Pray for who lost they fate, and died too young
İnancını kaybedenler ve çok genç ölenler için dua et
Pray for who lost they fate, and died too young
İnancını kaybedenler ve çok genç ölenler için dua et
Pray for the ones I hate, the ones I love
Nefret ettiklerim için,sevdiklerim için dua et
Nefret ettiklerim için,sevdiklerim için dua et
Pray for my liver when I’m off, in this club
Karaciğerim için dua et ben yokken bu kulüpte -1-
Karaciğerim için dua et ben yokken bu kulüpte -1-
I pray that the demons go away, they hauntin’ us
Dua ediyorum ki şeytanlar defolsun,sürekli yanımızdalar
Dua ediyorum ki şeytanlar defolsun,sürekli yanımızdalar
Man I can’t take no more of this lifestyle we been livin
Adamım,yaşadığımız bu hayat tarzına artık dayanamıyorum
Adamım,yaşadığımız bu hayat tarzına artık dayanamıyorum
Man I can’t take no more of the white powers in position
Adamım,pozisyon almış bu beyaz güçlere artık dayanamıyorum-2-
Adamım,pozisyon almış bu beyaz güçlere artık dayanamıyorum-2-
Gotta grab J-Will , gotta scoop up J Rich
J-Will gibi yakalamak,J Rich gibi kapmak zorundayım-3
J-Will gibi yakalamak,J Rich gibi kapmak zorundayım-3
Told Chase we ain’t goin’ back,
Chase’e dedim geri dönmeyeceğiz-4-
Chase’e dedim geri dönmeyeceğiz-4-
You know, we gotta hitch
Biliyorsun sıyırmak zorundayız
Biliyorsun sıyırmak zorundayız
I mean I’m, aggravated, agitated, I admit
Demek istiyorum ki fenalaştım,telaşlıyım itiraf ediyorum
Demek istiyorum ki fenalaştım,telaşlıyım itiraf ediyorum
Intoxicated, animated, got me feelin’ kinda lit
Alkollüyüm,neşeliyim,biraz sarhoş olduğum hissettim
Alkollüyüm,neşeliyim,biraz sarhoş olduğum hissettim
Contemplatin’ fornicatin’, might as well fuck up some shit
Cinsel ilşkiyi düşünüyorum,bir kaç pisliği mahvetsem iyi olur
Cinsel ilşkiyi düşünüyorum,bir kaç pisliği mahvetsem iyi olur
They lookin’ at me way too crazy, got me feelin’ communist
Bana çok manyak bir şekilde bakıyorlar,komünist olduğumu hissettirdi
Bana çok manyak bir şekilde bakıyorlar,komünist olduğumu hissettirdi
But I’m just tryin’ to save the throne,
Ama sadece tahtı korumaya çalışıyorum
Ama sadece tahtı korumaya çalışıyorum
Pray for Bones, pray for Stix
Bones için dua et,Stix için dua et -5-
Bones için dua et,Stix için dua et -5-
If my album never sell, then we gon’ hit that lick
Eğer albümüm hiç satmazsa yasa dışı işler yapacağız
Eğer albümüm hiç satmazsa yasa dışı işler yapacağız
Tell Lamar, call up Cash,
Lamar’a söyle,Cash’e telefon et,-6-
Lamar’a söyle,Cash’e telefon et,-6-
Tell him buzz me at the Ritz
Ona,beni Ritz otelinden aramasını söyle
Ona,beni Ritz otelinden aramasını söyle
It’s the weekend, we off the deep end,
Bu The weeknd,bizim tepemiz atmış
Bu The weeknd,bizim tepemiz atmış
You need to pray for us
Bizim için dua etmen gerek
Bizim için dua etmen gerek
[Hook – The Weeknd:]
Oh, don’t pray for love
Oh,aşk için dua etme
Oh, don’t pray for love
Oh,aşk için dua etme
Oh, say loud
Oh,yüksek sesle söyle
Oh,yüksek sesle söyle
Just ask the lonely, oh
Sadece yalnızlığı iste,oh
Sadece yalnızlığı iste,oh
Just ask the lonely, oh
Sadece yalnızlığı iste,oh
Sadece yalnızlığı iste,oh
[Bridge – Travi$ Scott:]
Pills
Haplar
Pills
Haplar
Have you ever been through life’s
Daha önce hiç hayatın zorlukları
Daha önce hiç hayatın zorlukları
Challenges? Promises?
Vaatleri içinde bulundunuz mu?
Vaatleri içinde bulundunuz mu?
Get down here, I’m prayinBuraya not et,ben dua ediyorum
[Verse 2 – Travi$ Scott (The Weeknd):]
Let me tell the lost tale about Jacques
İzin ver sana kayıp efsane Jacques’ı anlatayım-7
Let me tell the lost tale about Jacques
İzin ver sana kayıp efsane Jacques’ı anlatayım-7
Let me tell you how I turned Scott
İzin ver sana nasıl Scott’a dönüştüğümü,
İzin ver sana nasıl Scott’a dönüştüğümü,
How I went down on the block
Saat 10 sularında ‘Şelale”apartmanına
Saat 10 sularında ‘Şelale”apartmanına
Waterfall around ten o’clock
Nasıl indiğimi anlatayım
Nasıl indiğimi anlatayım
And how we came up gettin’ all the knots, dodgin’ cops, yeah
ve bütün zorlukları başararak,polisleri atlatarak nasıl yükseldiğimi
ve bütün zorlukları başararak,polisleri atlatarak nasıl yükseldiğimi
‘Fore a nigga had the locks
Kilitleri olan bir zenci olmadan önce
Kilitleri olan bir zenci olmadan önce
‘Fore a nigga had the chain,
Zincirleri olan bir zenci olmadan önce
Zincirleri olan bir zenci olmadan önce
‘fore I had the bops
Sürtüklere sahip olmadan önce
Sürtüklere sahip olmadan önce
Always kept my city on me like it was a swatch
Swatch marka saatmiş gibi şehrimi üzerimde sakladım
Swatch marka saatmiş gibi şehrimi üzerimde sakladım
Every time we in the party, took it up a notch
Her parti yapmamızda işi iyice kızıştırdık
Her parti yapmamızda işi iyice kızıştırdık
Now I’m thinkin’ ’bout this new girl, and she doin’ pop (Ohhh)
Şimdi bu yeni kızı düşünüyorum, ve o pop müzik yapıyor
Şimdi bu yeni kızı düşünüyorum, ve o pop müzik yapıyor
Wanna know my dick longer than a Pringle box
Aletimin,Pringles kutusundan daha uzun olduğunu bilmek istiyor-8-
Aletimin,Pringles kutusundan daha uzun olduğunu bilmek istiyor-8-
(Don’t pray for love)
Aşk için dua etme
Aşk için dua etme
Tired of seein’ these black kids on the face of FOX (Ohhh)
FOX tv ekranında bu siyah çocukları görmekten bıktım-9-
FOX tv ekranında bu siyah çocukları görmekten bıktım-9-
And fuck CNN, they don’t wanna see us win (Said I-)
Ve si..rim CNN’i,kazandığımızı görmek istemezler(dedim ben)
Ve si..rim CNN’i,kazandığımızı görmek istemezler(dedim ben)
Mama don’t you worry no, no more, worry no, no more
Anne, ar-artık üzülme ar-artık üzülme
Anne, ar-artık üzülme ar-artık üzülme
I’ma take you from the first to the ninetieth floor
Seni 1.kattan doksanıncı kata alacağım
(En dipten zirveye çıkaracağım)
Seni 1.kattan doksanıncı kata alacağım
(En dipten zirveye çıkaracağım)
You always told me what I plant, that shit gotta grow
Bana hep ektiğim şeyin,bu pisliğin büyümesi gerektiğini söyledin
Bana hep ektiğim şeyin,bu pisliğin büyümesi gerektiğini söyledin
And anything I detonate, that shit gotta blow
Ve patlattığım bir şey, bu pislik patlamalı
Ve patlattığım bir şey, bu pislik patlamalı
Pray for love
Aşk için dua et
Aşk için dua et
[Bridge – The Weeknd + Travi$ Scott:]
No, oh
Hayır,oh
No, oh
Hayır,oh
We don’t pray for love, no more
Artık aşk için dua etmiyoruz
Artık aşk için dua etmiyoruz
We don’t wanna see you on the cover of a carton, no more
Artık sizi bir karton kutunun kapağında görmek istemiyoruz
Artık sizi bir karton kutunun kapağında görmek istemiyoruz
We don’t wanna see you on the news, no more
Artık sizi haberlerde görmek istemiyoruz
Artık sizi haberlerde görmek istemiyoruz
All alone
Yapayalnız
Yapayalnız
[Verse 3 – The Weeknd:]
Underrated is an understatement
‘Küçümsenmiş” yetersiz kalan bir ifadedir
‘Küçümsenmiş” yetersiz kalan bir ifadedir
They tryin’ to test greatness, a nigga tryna get paid
Büyüklüğümü test etmeye çalışıyorlar, bir zenci parasını almaya çalışıyor
Büyüklüğümü test etmeye çalışıyorlar, bir zenci parasını almaya çalışıyor
These niggas fiends watchin’ all of my moves
Bu zenciler canavar ruhlu,bütün hamlelerimi izliyorlar
Bu zenciler canavar ruhlu,bütün hamlelerimi izliyorlar
Cause the music like crack, got me cookin’ all day
Çünkü müzik kokain gibi,beni her gün mahvediyor
Çünkü müzik kokain gibi,beni her gün mahvediyor
I’m right here, you know where I stay
Ben tam buradayım,nerede kaldığımı biliyorsun
Ben tam buradayım,nerede kaldığımı biliyorsun
And if you don’t, then ask your girl, she probably know the way
Ve bilmiyorsan o zaman kız arkadaşına sor.O,muhtemelen yolu biliyor
Ve bilmiyorsan o zaman kız arkadaşına sor.O,muhtemelen yolu biliyor
She like my show lights, she want to be wife
Gösteri ışıklarımı seviyor, hayat arkadaşı olmak istiyor
Gösteri ışıklarımı seviyor, hayat arkadaşı olmak istiyor
She know that if she got me that she gon’ be good for life
Eğer bana sahip olursa bunun hayatı için iyi olacağını biliyor
Eğer bana sahip olursa bunun hayatı için iyi olacağını biliyor
So I pull out ‘fore the climax
Bu yüzden doruk noktasına ulaşmadan önce bırakıyorum
Bu yüzden doruk noktasına ulaşmadan önce bırakıyorum
Faster than a hi-hat, sorry baby, I don’t play
Bir hi-hat’ten daha çabuk,üzgünüm bebeğim,oynamıyorum -10-
Bir hi-hat’ten daha çabuk,üzgünüm bebeğim,oynamıyorum -10-
And if I did, you know my kids would be ballin
Ve eğer oynasaydım,biliyorsun çocuklarım iyi bir hayat yaşıyor olurdu
Ve eğer oynasaydım,biliyorsun çocuklarım iyi bir hayat yaşıyor olurdu
And my daughter gon’ never meet a nigga like me
Ve kızım asla benim gibi bir zenciyle karşılaşmayacak
Ve kızım asla benim gibi bir zenciyle karşılaşmayacak
My niggas pull up in that Rolls-Royce
Benim zenciler şu Rolls-Royce’la yaklaşıyorlar
Benim zenciler şu Rolls-Royce’la yaklaşıyorlar
Like they sell that coke boy, shout out to the Coke Boys
Şu ‘coke boy”u sattıkları gibi Coke Boys’a bağırıyorlar-11-
Şu ‘coke boy”u sattıkları gibi Coke Boys’a bağırıyorlar-11-
They never pray for us, nobody pray for us
Onlar asla bizim için dua etmez,kimse bizim için dua etmez
Onlar asla bizim için dua etmez,kimse bizim için dua etmez
Nobody pray, no, no, no, no, no
Kimse dua etmez hayır hayır hayır
Kimse dua etmez hayır hayır hayır
[Hook – The Weeknd:]
Oh, don’t pray for love
Oh,aşk için dua etme
Oh, don’t pray for love
Oh,aşk için dua etme
Oh, say love (just ask the lonely)
Oh,aşk de (sadece yalnızlığı iste)
Oh,aşk de (sadece yalnızlığı iste)
Just ask the lonely, oh (just ask the lonely)
Sadece yalnızlığı iste (sadece yalnızlığı iste)
Sadece yalnızlığı iste (sadece yalnızlığı iste)
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder